LA VOZ DE MUNGIU Y LA DERIVA DE EUROPA

 

R.M.N.” tiene lugar en Transilvania, la provincia más occidental de Rumanía, en un pequeño pueblo multiétnico, poco antes de la pandemia de covid-19, entre la Navidad de 2019 y principios de 2020. La historia es la de Matthias, que regresa de Alemania donde trabajaba en una fábrica, y de Csilla, que es la segunda responsable de una panadería industrial instalada en el pueblo.

TRANSILVANIA

Recuerdo haber visto en los años 80 El jovencito Frankenstein, de Mel Brooks. La película fue divertida, y todavía más para nosotros, los rumanos: el héroe toma un tren desde Nueva York para llegar a Bucarest, que se presenta como la capital de Transilvania. Transilvania era entonces el lugar del fin del mundo, el país de los vampiros y los monstruos.

No me detendré demasiado en la historia real de Transilvania: es una región objeto de disputa entre dos países y que, a lo largo de la historia, ha ido pasando de uno a otro. Un poco como Alsacia y Lorena.

En nuestro caso, se trata de Rumanía y Hungría, o más bien de Rumanía y el Imperio Austro-Húngaro. Así, rumanos y húngaros viven juntos en Transilvania, pero no son los únicos habitantes. Hace unos 700 años, los sajones recibieron algunas tierras en esta región al borde de Europa, cerca de los Cárpatos. Así que también hay alemanes. La mayoría de ellos se fueron en los años 70, cuando Ceausescu los vendió a la República Federal de Alemania por 5000 marcos alemanes por cabeza. Los otros se fueron después de la caída del comunismo. Pero sus casas, las iglesias fortificadas, los cementerios y sus pueblos con altas vallas siguen ahí. También hay muchos romaníes en Transilvania. Los primeros llegaron como esclavos o sirvientes hace unos 200 años, y mucho más tarde, se instalaron en las casas abandonadas por los alemanes después de su partida.

Con tantas etnias, Transilvania se ha convertido en el patio de recreo favorito de movimientos populistas o nacionalistas de todo tipo.

En la década de 1990 estallaron violentas tensiones que causaron víctimas. Luego, las cosas se calmaron: muchas personas se fueron a trabajar al extranjero para escapar de la pobreza que afectaba a todos los grupos étnicos. De vez en cuando, el nacionalismo revive, especialmente antes de las elecciones.

Pero no me malinterpreten: la película no trata una situación específica en Transilvania, ni siquiera el hecho de que rumanos, húngaros y alemanes comparten el mismo territorio. También habla de rusos y ucranianos, blancos y negros, sunitas y chiítas, ricos y pobres, incluso grandes y pequeños…

Tan pronto como aparece otro individuo, inmediatamente es percibido como perteneciente a otro clan y, por lo tanto, como un enemigo potencial: idiomas, religiones, banderas, y otras pequeñas diferencias por las que la gente se mata entre sí.

En la película, los húngaros hablan húngaro, los rumanos hablan rumano, los alemanes hablan alemán. Sin embargo, todos se entienden. Todos hablan inglés, ya que esta también es una historia sobre la globalización y sus efectos secundarios. Los personajes más sofisticados incluso hablan francés. Y por supuesto, los franceses hablan inglés, mientras que la gente que viene de lejos habla su idioma que nadie entiende.

Como espectador, si usted entiende todos estos idiomas, le felicito. De lo contrario, hay subtítulos; a veces tienen colores separados para marcar los diferentes idiomas, mientras que otras veces será usted quien descubra quién habla qué.

Los rumanos tienen una bandera roja, amarilla y azul. Los húngaros en Hungría tienen una bandera roja, blanca y verde. Los húngaros de Transilvania tienen una bandera azul y amarilla: la bandera del autoproclamado condado de Székely (Tinutul Secuiesc en rumano, País Sículo en castellano), que aboga por la autonomía. Curiosamente, por razones históricas, este condado no está en la frontera con Hungría, sino en el centro de Rumanía.

Los rumanos son en su mayoría ortodoxos, los húngaros, católicos y los alemanes, luteranos. Pero no es tan simple: algunos húngaros son unitaristas, algunos rumanos son católicos griegos, algunos alemanes son calvinistas. Así, cada pueblo tiene varias iglesias, diferentes entre sí. Hasta las campanas suenan diferente. Hoy, con tanta gente que trabaja en el extranjero, muchas iglesias han perdido a la mayoría de sus feligreses. Las iglesias protestantes están cerradas.

Sin embargo, a menudo hay alguien en el pueblo que tiene la llave de la iglesia para aquellos que desean visitarla. Cuando alguien del pueblo muere en el extranjero, a veces a miles de kilómetros de distancia, un miembro de su familia llama para que las campanas de la iglesia doblen por él.

Las diferencias pueden parecer menores, y ciertamente son complicadas de comprender. Sin embargo, a lo largo de la historia, se han librado guerras debido a estas peculiaridades, y las personas han matado a otras personas por diferencias aún más pequeñas.

MIORITZA y las otras inspiraciones de la película

No me había dado cuenta de que MIORITZA fue una inspiración para esta película hasta que fui consciente de cuántas ovejas y otros animales había allí. ¿Cómo explicar MIORITZA? MIORITZA (que significa “cordero”) es un  poema popular del folclore rumano que cuenta la historia de tres pastores y sus rebaños.

Estos pastores vienen de diferentes regiones. Uno de ellos tiene más ovejas y es más rico, así que los otros dos deciden matarlo simplemente para repartirse el rebaño. Su amada oveja, su perro y la naturaleza en general, intentan advertirle del peligro, pero él cree en el destino: si tal es su destino, que así sea.

Entre nosotros, hay una especie de filosofía de vida asociada a MIORITZA, la mentalidad del pastor y la geografía rumana: se trata de seguir el ritmo de las subidas y bajadas, según el relieve de las colinas y valles. Todos estudiamos MIORITZA en la escuela y en la pelicula, los niños la recitan para la fiesta de navidad. El precioso perro de Matthias le advierte del peligro, y sus ovejas se preocupan por él quizás más que por cualquier otra persona.

Además de MIORITZA, está, por supuesto, la historia real: antes de la pandemia, algunos propietarios de fábricas en el condado de Székely consideraron contratar trabajadores de países lejanos, ya que los locales se habían ido a trabajar a Europa Occidental.

Pero los personajes de R.M.N. y las relaciones entre ellos son activas, al igual que las motivaciones y actitudes de cada uno, así como los acontecimientos de la propia narración.

Otra fuente lejana de inspiración es la historia de las minas de oro de Rosia Montana, en Transilvania. Básicamente, es el siguiente dilema: ¿debemos dar trabajo a las personas que extraen oro (y usan cianuro que destruye el medio ambiente) o preservar el medio ambiente y los magníficos paisajes para las generaciones futuras, mientras los habitantes viven en un estado de pobreza permanente?

Y luego estaban los informes regulares sobre la presencia de animales salvajes y sus efectos colaterales, ya que Rumania aparentemente posee la mayor población de osos y lobos de Europa.

LAS TRADICIONES

Las tradiciones significan que las personas hacen algo porque otras personas lo han hecho antes que ellas. Este acto se realizó primero con un propósito determinado, muy a menudo para «alejar el mal de ojo». Tienes que aceptar que incluso esta explicación tiene más sentido que hacer algo porque «es tradición».

En la película, se retratan varias tradiciones que se repiten en torno a la Navidad: algunos se visten con pieles de oveja o de cabra y bailan, otros visten pieles de oso y son azotados, otros se visten como nuestros antepasados, los dacios, admirados por haberse opuesto a la conquista romana. En algunas otras regiones de Rumanía, los hombres simplemente visten para Año Nuevo con máscaras y un casco enorme en la cabeza.

Luego se encuentran el primer día del año y luchan entre sí, «hasta que sobreviene la muerte». Ni siquiera provienen de pueblos diferentes: a menudo son los de las colinas contra los del valle, y en ocasiones algunos son asesinados en realidad. No hay que juzgarlos, es una pelea justa no muy diferente de todos los deportes y competiciones que resultan del mismo instinto de enfrentar a un clan contra otro.

Estereotipos y relatos

La posición actual de Rumania dentro de Europa se explica a menudo por la siguiente idea: si no hemos logrado desarrollarnos tanto como las sociedades occidentales es porque estábamos ocupados luchando contra los invasores en su camino para saquear Europa.

Mientras los mantuvimos en el este, los occidentales tuvieron tiempo de crecer y erigir sus opulentas catedrales. Pero hay muchas otras narrativas más actuales para explicar el estado del mundo actual: la globalización es la nueva Babel, una señal de que el mundo está llegando a su fin. Cuando las enfermedades también se “globalizan”, el final vendrá rápidamente. El calentamiento global es otra señal del final inminente: pronto los recursos sobreexplotados se agotarán y la gente luchará por sobrevivir.

Durante siglos, fue fácil identificar a los invasores. Los habitantes vivían en pequeños pueblos en medio de los bosques y en cuanto alguien a caballo llegaba al otro lado del cerro, era un enemigo potencial (el turismo vino después). Hoy, con los aviones, las cosas se han vuelto más complejas.

Un estereotipo también dice que los hunos, antepasados de los húngaros, llegaron a caballo y comieron carne cruda que habían ablandado bajo sus sillas de montar. Esta creencia es tan común que nadie la cuestiona. Hace treinta años, el Consejo Europeo recomendó el uso del término romaníes en lugar de gitanos, percibido como ofensivo. Rumanía intentó oponerse a esta iniciativa por la confusión que generaba entre gitanos y rumanos, pero sin éxito, por lo que la confusión creció. Para los rumanos, ser considerados gitanos es la mayor ofensa, mientras que los occidentales perciben nuestra disposición a distinguir como una actitud discriminatoria inapropiada.

LOS TEMAS

R.M.N. cuestiona los dilemas de la sociedad actual: solidaridad versus individualismo, tolerancia versus egoísmo, corrección política versus sinceridad. Cuestiona también esa necesidad atávica de pertenencia, de identificarse con la etnia, con el clan y considerar naturalmente a los demás (ya sean de otra etnia, de otra religión, de otro género o de otra clase social) con reserva y recelo.

Es una historia sobre tiempos antiguos (percibidos como confiables), y tiempos actuales (percibidos como caóticos), sobre la artimaña y la falsedad de un conjunto de valores europeos que se reivindican más que se aplican en la realidad.

Es una historia de intolerancia y discriminación, prejuicios, estereotipos, autoridad y libertad. Es una historia de cobardía y coraje, del individuo contra la multitud, del destino personal contra el destino colectivo. Es también una historia de supervivencia, de pobreza, de miedo ante un futuro oscuro.

La película evoca los efectos de la globalización en una comunidad arraigada en tradiciones centenarias: los viejos valores se han disipado, el acceso a internet no ha traído a estas personas nuevos valores, sino que las ha cargado con la dificultad de distinguir la verdad de sus opiniones personales en el caos informativo y moral actual.

R.M.N. también aborda los efectos secundarios de la corrección política: la gente ha aprendido que es mejor no hablar en voz alta cuando sus opiniones difieren de la norma actual. La corrección política sola por sí misma no es un proceso formativo, y no ha cambiado opiniones en profundidad,  simplemente hizo que la gente expresara menos lo que piensa.

Pero las cosas acaban acumulándose y, en algún momento, se desbordan. La película no asocia opiniones «políticamente incorrectas» con una etnia o grupo en particular: las opiniones y acciones son siempre individuales, no dependen de la identidad de un grupo sino de factores mucho más complejos.

Más allá de las connotaciones sociales, la historia está basada en un nivel humano más profundo: se trata de cómo nuestras creencias pueden dar forma a nuestra elección, a los instintos, impulsos y miedos irracionales, los animales que nos habitan, la ambigüedad de los sentimientos, las acciones, y la imposibilidad de comprenderlos por completo.

Las cosas que más me gustan de la película son las que no se pueden expresar con palabras.

LOS HILOS ROJOS VISUALES

Hay varias imágenes recurrentes y patrones visuales a lo largo de la película. Si tienes la paciencia de ver la película dos veces, tendrás algo más por descubrir.

El estilo

Rodar una sola toma por escena (independientemente de su duración o complejidad) fue una decisión que definió el estilo de esta película. Por lo tanto, como director, tengo que retratar la situación de la manera más creible y verídica posible y a continuación, registrar este momento.

El ritmo no viene del montaje, sino que es inherente a la escena. Las elipsis sólo tienen lugar entre escenas: la situación se desarrolla en tiempo real, no se corta nada.

Esta decisión llevó a filmar una escena colectiva de 17 minutos con 26 personajes que hablan en una sola toma.

RODAJE

El guión se escribió en la primavera de 2021, la financiación y la producción siguieron rápidamente. El rodaje tuvo lugar entre noviembre de 2021 y enero de 2022. Preferimos no rodar en el condado de Székely, sino en Rimetea, un antiguo pueblo de Transilvania que ha sido declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO.

Los papeles principales son interpretados por actores profesionales, los papeles secundarios por no profesionales. Cada actor recibió sus diálogos pero no las escenas sobre situaciones que sus personajes no conocen. Los diálogos fueron íntegramente escritos.

La película se filmó digitalmente, en localizaciones existentes, con la excepción de la casa de Csilla, que se construyó desde cero en el lugar.

TÍTULO

Aparentemente, la empatía y otras habilidades sociales se generan en la superficie de la corteza cerebral, mientras que los instintos más primarios que permitieron a los humanos sobrevivir ocupan el 99% restante del cerebro.

R.M.N. significa Resonancia Magnética Nuclear. En inglés, es N.M.R.  y en francés, es I.R.M. En términos más generales, es una investigación del cerebro, un escáner cerebral que intenta detectar cosas debajo de la superficie.

Mientras leía el guión, alguien sugirió que la película podría llamarse Europa 2.0. Durante el rodaje, me encontré con una foto de finales del siglo XIX en uno de los lugares de rodaje, titulada: El Cordero de Dios.

Pensé que R.M.N. seria un buen titulo.

(Declaraciones del director para el dossier de prensa. Cannes 2022)

de la traducción y adaptación ©filmtropista